汽车

开yun体育网到公安车管行状窗口拍录像片、提议苦求-开云kaiyun登录入口登录APP下载(中国)官方网站 IOS/Android通用版下载安装

境外东谈主员来华怎么办理临时驾驶许可?临时驾驶许可有用期有多长?大要驾驶哪些车……来看市公安局交警总队的解答↓开yun体育网

1

Q1:什么是临时驾驶许可?

Q1:What is a Temporary Driving Permit?

临时驾驶许可,是指临时入境的灵活车驾驶东谈主,在中国谈路上驾驶灵活车,应当向公安机关交通惩办部门申领的短期的灵活车驾驶许可。

A temporary driving permit refers to the short-term motor vehicle driving permit that allows foreigners who come to China for a short stay to drive motor vehicles within Chinese border. This temporary driving permit shall be issued by the traffic police department of the public security organ.

2

Q2:临时驾驶许可有用期有多长?

Q2:How long is the validity period of a temporary driving permit?

【根据停居留时辰而定】对入境短期停留不跨越三个月(含)的,不错申拥有用期为三个月的临时驾驶许可;停居留时辰跨越三个月的,有用期不错延迟至一年。

【Under the condition of duration of stay】Those who stay for less than 3 months(including 3 months)are accessible to the application of a temporary driving permit with three months validity. For those staying for more than 3 months, the validity period of a temporary driving permit can be extended up to one year.

3

Q3:临时驾驶许可大要驾驶哪些车?

Q3:What types of vehicles can be driven with a temporary driving permit?

临时驾驶许可,用于驾驶“自带的临时入境的灵活车”或者“租出的中国灵活车”。具体车型谨守以下章程:

A temporary driving permit is used to drive “motor vehicles temporarily brought into China” or “rented motor vehicles in China.” The specific motor vehicle types to be driven are under the following rules:

【不跨逾境外驾证限制】应当稳妥苦求东谈主所抓境外灵活车驾驶证的准驾车型。

【Within the scope of foreign driving license】The vehicle must be in the same category as stated in the applicant's foreign motor vehicle driving license.

【与自带车型一致】驾驶自带临时入境灵活车的,临时驾驶许可的准驾车型还应当与其自带灵活车车型一致。

【Consistent with the type of the vehicle brought into China】For those who drive motor vehicles temporarily brought into China by themselves, the vehicle type stated in the temporary driving permit must be the same with that of their driving motor vehicles.

【租出车仅限C1C2】驾驶租出中国灵活车的,临时驾驶许可的准驾车型为袖珍汽车(C1)或袖珍自动挡汽车(C2)。

【The vehicle type for rented cars is restricted to C1 and C2】 For those who drive rented motor vehicles in China, only small-size vehicles (C1) or small-size vehicles with auto transmission automatic (C2) is allowed for temporary driving permit.

4

Q4:怎么办理临时驾驶许可?

Q4:How to apply for a temporary driving permit?

需要准备的材料:

Required materials:

★入出境身份证件。如:护照、港澳台住户居住证、港澳住户斗殴内地通行证、台湾住户斗殴大陆通行证、中华东谈主民共和国旅行证等。

★Entry and exit identity documents, such as passport, residence permit for Hong Kong, Macao, and Taiwan residents, mainland travel permit for Hong Kong and Macao residents, mainland travel permit for Taiwan residents, the People's Republic of China travel permit, and etc.

★境外驾驶证。

★Foreign driving license.

若是你的境外驾驶证诟谇华文表述的,还需要把驾驶证翻译成华文。不错通过翻译机构的电子邮箱苦求翻译;也不错到公安车管行状窗口,由责任主谈主员协助苦求翻译。

If your foreign driving license is not in Chinese, you need to translate it into Chinese. You can apply for translation service through translation agencies directly by email; or you can approach to DMV staff for help on applying for translation.

带好以上材料,到公安车管行状窗口拍录像片、提议苦求,干预交警部门组织的中国谈路交通法律章程常识西宾和学习后,连忙发证。

Please bring the above-mentioned materials to DMV to take photo and submit application form. After participating in the Chinese road traffic laws and regulations knowledge education and learning organized by the traffic police department, you will receive the permit on-site.

5

Q5:怎么通过电子邮箱苦求翻译?

Q5:How to apply for translation by email?

翻译机构的信息如下:

Contact information about translation agencies is as follows:

★上外洋国语大学翻译总公司

★Shanghai SISU Translation Service Co.

地址:虹口区赤峰路573 号

Address: No. 573, Chifeng Road, Hongkou District

电话:021-65362032

Tel:021-65362032

官网邮箱:sisutsdl@163.com

E-Mail:sisutsdl@163.com

责任时辰:周一至周五,9:00—16:30

Working hours: Monday to Friday, 9:00am—16:30pm

★上海市外事翻译责任者协会

★Shanghai Foreign Affairs Translation Workers Association

地址:静安区北京西路1277号1607室

Address: Room 1607, No. 1277, Beijing West Road, Jing'an District

电话:021-63218568,021-63239910

Tel:021-63218568,021-63239910

官网邮箱:fyxh@shwsfy.com

E-Mail:fyxh@shwsfy.com

责任时辰:周一至周五,9:00—16:30

Working hours: Monday to Friday, 9:00am—16:30pm

番邦驻中国使领馆或本市公证机构件出具的翻译件一样不错使用。

Translations issued by foreign Embassies and Consulates in China, or translations notarized by local notary organizations are also acknowledged.

6

Q6:行状地址在何处?

Q6:Where to apply for temporary driving permit?

★车辆惩办所一分所(周一至周五09:00-17:00),方位:浦东新区中原西路2999号

★Vehicle Management Office First Branch

Address: No.2999, West Huaxia Road, Pudong New Area

Working hours: Monday to Friday 09:00am-17:00pm

★车辆惩办所二分所(周一至周五09:00-17:00),方位:闵行区沁春路179号3号门

★Vehicle Management Office Second Branch

Address: Gate 3, No.179, Qinchun Road, Minhang District

Working hours: Monday to Friday 09:00am-17:00pm

★车辆惩办所三分所(周一至周五09:00-17:00),方位:浦东新区沪南公路2638号

★Vehicle Management Office Third Branch

Address: No.2638, Hunan Road, Pudong New Area

Working hours: Monday to Friday 09:00am-17:00pm

★车辆惩办所四分所(周一至周五09:00-17:00),方位:宝山区安汾路299号

★Vehicle Management Office Fourth Branch

Address: No.299, Anfen Road, Baoshan District

Working hours: Monday to Friday 09:00am-17:00pm

★国际机场公本分局交警支队(周一至周四09:00-11:00,13:00-16:00,周五09:00 -11:00),方位:虹桥机场空港一谈201号,电话:28952289;浦东机场护航线805号,电话:68343234

★Traffic Police Division of International Airport Public Security Bureau Sub-branch

Address: No.201, Konggang 1st Road, Hongqiao International Airport,

Tel: 28952289;

Address: No.805, Huhang Road, Pudong International Airport,

Tel:68343234

Working hours: Monday to Thursday 09:00am-11:00am, 13:00pm-16:00pm, Friday 09:00am -11:00am

★浦东交警支队(周一至周五09:00-16:30),方位:自贸区富特西一谈459号A座,电话:22047395

★ Traffic Police Division of Free Trade Zone Sub-branch

Address: Block A, No.459, Fute West 1st Road, Free Trade Zone

Tel: 22047395

Working hours: Monday to Friday 09:00am-16:30pm

7

Q7:哪些情形不成以苦求临时驾驶许可?

Q7:The circumstances under which an applicant cannot apply for a temporary driving permit.

【年事不符】苦求东谈主年事不稳妥中国驾驶许可条目的。需租出中国灵活车临时上谈路行驶的,临时行驶许可准驾三型只可苦求袖珍汽车(C1)或袖珍自动挡汽车(C2),苦求袖珍汽车(C1),袖珍自动挡汽车(C2)的年事需在18周岁以上。

【Age Conditions】The applicant fails to meet the required age conditions for Chinese driving permit application. For those who temporarily need to rent Chinese motor vehicles and drive within Chinese border, the temporary driving permit Type 3 is only for small-size vehicles and small-size vehicles with auto transmission. Those who apply for small-size vehicles and small-size vehicles with auto transmission must be at least 18 years old.

【滋事逃跑】在中国境内有驾驶灵活车交通滋事逃跑纪录的。

【Hit and Run】Applicants who have record of committing hit and run offense within the territory of China are not accessible to the temporary driving permit.

【满分未练习】临时驾驶许可在一个记分周期内积蓄记分达到12分,未按章程干预谈路交通安全法律、章程和关连常识学习、练习的,不得再次苦求临时驾驶许可。

【Drivers Accumulating 12 Points but Fail to Take an Exam】A driver who has accumulated 12 points within a single scoring period is required to undertake a retraining session and take an exam on road traffic safety laws, regulations and other related knowledge. Otherwise, he or she cannot re-apply for a temporary driving permit.

【犯罪事故未处理结束】有谈路交通犯罪戾径和交通事故未处理结束的,需处理结束后再苦求。

【Traffic Violation and Accidents Unresolved】 Applicants who have committed road traffic offenses and had unresolved traffic accidents are not accessible to the application.

【解释凭据失效】所提供的解释、凭据失效、不皆全、不相符,或未按要求干预领证前的谈路交通安全法律、章程学习的。

【Invalid Certification and Proofs】 Applicants who provide invalid & incomplete & unmatched certification and proofs, or those who have not participated in road traffic safety laws and regulations learning are not accessible to the driving permit.

8

Q8:苦求临时驾驶许可还有哪些谛视事项?

Q8:What else should be noted when applying for a temporary driving permit?

★临时驾驶许可应当随身佩戴,并与所抓境外驾驶证过甚华文翻译文本同期使用。

★The temporary driving permit should be carried while driving and be used together with the foreign driving license and its Chinese translation.

★境外驾驶证线上翻译仅限于申领临时驾驶许可业务,线上翻译支付形势为翻译机构提供的在线支付形势。

★Online translation of foreign driving licenses is only for applying for the temporary driving permit. The payment method for online translation is provided by the translation agencies.

★驾驶租出的中国灵活车的,请随车佩戴租出公约,以备交警查验。

★When driving a rented motor vehicle in China, please carry the car rental contract with you for traffic police inspection.

★70周岁(含)以上苦求东谈主还需先至各驾驶东谈专揽论科场进行才智测试(才智测试有用期为初度测试之日起的一年内,免费测试五次),测试通事后才可苦求(详确地址可登录“交管12123APP”查询)。

★Applicants aged 70 (inclusive) and above must take a capacity test in Theory Test Room (the validity period of the capacity test is one year from the first day you take the exam; applicants can take the test for free 5 times). Only after passing the test can applicants apply for a temporary driving permit. (Please register “Traffic Management 12123” app for the detailed addresses of Theory Test Room.)开yun体育网



下一篇:没有了